Kartografie Lektorat Grafik Crossmedia

Lektorat

Das Lektorat umfasst gewöhnlich den bewährt klassischen, dreiteiligen Arbeitsvorgang: Durchsicht und Überarbeitung des Textes im Hinblick auf Rechtschreibung, Grammatik, Vereinheitlichung, ggf. Stil. Überprüfung durchgeführter Korrekturen. Eine Überprüfung/Korrekturlesen des Textes auch im Layout/Satz (z.B. InDesign) und Proofreading kann ebenso anfordert werden.
Zusatzangebot: Transkriptionen von Interviews (Oral-History/Zeitzeugen-Befragungen), Erstellen von Inhaltsverzeichnissen, Bibliografien und Registern. Übersetzungen ins Deutsche aus dem Englischen, Spanischen und Katalanischen. Vereinheitlichungen von Schreibweisen bei Transliterationen/Transkriptionen sind in besagten Sprachen möglich.